跳到主要内容
液化空气
必威东盟体育
请选择

采取行动
for the climate

随着产业和消费习惯的深刻转变,气候和能源转型将不会成功。在Air Liquide,我们为客户提供广泛的工业市场。多年来,我们致力于将增长和尊重环境,包括开发创新技术。betway旗舰版下载两年前,我们通过在我们的部门中建立最雄心勃勃的气候目标来进一步进一步进一步,以便与客户和合作伙伴重塑可持续的工业解决方案,从而有助于发展低碳社会。

The climate at the heart of Air Liquide’s strategy

Global warming is a critical concern from a social and economical point of view. We have reached a turning point in ensuring a successful energy transition. At a time when policymakers, companies and investors across the world are working on the economic recovery, an opportunity has emerged to really make a difference and to focus on the ideal growth models that we envision for the future.

在Air Liquide,我们致力于一些时间来限制我们自己的环境足迹和我们的客户。我们借鉴了我们创新的能力来发明更多可持续解决方案。因此,我们采取雄心勃勃的行动,将我们活动的碳强度降低30%到2025年(1)值得注意的是通过签署长期可再生电力购买协议,为我们的生产网站提供电力,例如在德克萨斯州和最近在西班牙,并通过提高植物的能源效率。与此同时,我们加强了创新举措,以支持行业切换到清洁解决方案。在南非,本集团目前正在完成世界上最大的氧气生产现场,目的是减少其CO21030年代的排放量30%至40%。在钢铁行业,我们正在参加比利时arcelormittal的项目,以捕获钢铁生产的碳排放,并将它们再循环到生物乙醇中。另一个例子是在海上行业,是我们的涡轮布雷顿解决方案,它从油轮中取消了天然气蒸发,从而限制了这种温室气体的排放。

每年100欧元分配,减少了CO2我们产品的排放和客户的排放

我们努力专注于我们业务各方面的有用和负责任的创新。创新开辟了推动低碳社会以及未来增长的新市场的新可能性。

Testimonial
大卫梅内斯

液化空气中的可持续发展副总裁

“To act efficiently, we need to bring together all energies”

“我们的小组已经设定了雄心勃勃的气候目标。这些目标是全球方法的一部分。我们不仅采取行动来减少自己的碳足迹,但我们也支持我们的客户以相同的方法,同时更普遍地为创造低碳社会做出贡献。

我们的专业知识和我们的强大创新能力是我们最大的优势,以帮助实现这些目标。我们每天为低碳野心贡献的员工,在部署中发挥着关键作用。要监控我们的进度和分享最佳实践,我们建立了一个内部网络,在每个实体,由气候冠军和气候大使领导。前者负责实施气候目标。后者是员工,所有这些角色都是志愿者,负责监督环境举措*在当地规模。

We also rely on our stakeholders to accelerate the energy transition. In collaboration with our customers, we are co-building solutions to make industry more efficient and responsible. Moreover, we are stepping up international and local partnerships to develop new markets in which we are particularly involved, such as biomethane and hydrogen energy. We firmly believe that these collective efforts will help us make the greatest strides to develop a low-carbon society.”

*废物处理,太阳能电池板安装,种植树等

氢,能量转变的必要方法

氢能的发展是其中一种可能性之一。在过去的50年中,Air Liquide H A S发出了独特的专业知识,在整个氢气价值链中(新用途的生产,储存,分配和开发)。本集团坚信该分子是驱动器中的关键杠杆,以脱碳仍然依赖化石燃料的工业活动。其主要优势:它在使用过程中产生零污染。它可以使用可再生能源生产,存储长期,然后将其重新转换成电力,从而补偿这些相同能源的间歇性。

Scaling up the use of hydrogen as a clean energy vector is therefore one of the priorities set by Air Liquide. This ambition is shared by public authorities, as the recent recovery plans of different countries show, or the creation by the European Commission of a clean hydrogen alliance(2)7月2020年7月。所有的结论都有相同的结论:在这一能源中需要重大投资,以便到2050年实现碳中立(3)

汽车,公共汽车,火车,渡轮甚至平面 - 氢能是清洁流动性的解决方案之一,并且空气液化液继续投资该领域。除了在欧洲,日本,韩国和加利福尼亚州的轻型车辆的推出之外,Air Liquide还专注于重型车间。例如,在法国,集团计划在欧洲的第一站,以FOS-SUR-MER在欧洲建造第一站,这将促使截至2022年的长途卡车。此外,7月份本集团宣布推出与鹿特丹港的合作关系,以支持氢气动力卡车的滚动。

通过液化液化100%的氢气用于移动市场将是低碳,到2030年

氢也有一个在低碳行业发展中发挥作用。该分子已经使用了多年,现在正在用于钢铁行业等新的良性方法。在德国杜伊斯堡的Thyssenkrupp工厂,液化空气提供的氢气部分取代了高炉中使用的煤。这导致CO的减少2emissions from the steel production process of up to 20%.

The Group is also actively involved in several major clean mobility projects alongside other industrial players and international institutions. This global mobilization is required to promote the emergence of a global hydrogen economy and to meet the energy transition challenge.

Testimonial
皮埃尔 - ÉtienneFranc

液化空气中氢能世界业务线副总裁

“We have reached the dawn of a systemic change, in which hydrogen will play a key role”

“我们的小组已经设定了雄心勃勃的气候目标。这些目标是全球方法的一部分。我们不仅采取行动来减少自己的碳足迹,但我们也支持我们的客户以相同的方法,同时更普遍地为创造低碳社会做出贡献。

我们的专业知识和我们的强大创新能力是我们最大的优势,以帮助实现这些目标。我们每天为低碳野心贡献的员工,在部署中发挥着关键作用。要监控我们的进度和分享最佳实践,我们建立了一个内部网络,在每个实体,由气候冠军和气候大使领导。前者负责实施气候目标。后者是员工,所有这些角色都是志愿者,负责监督环境举措*在当地规模。

We also rely on our stakeholders to accelerate the energy transition. In collaboration with our customers, we are co-building solutions to make industry more efficient and responsible. Moreover, we are stepping up international and local partnerships to develop new markets in which we are particularly involved, such as biomethane and hydrogen energy. We firmly believe that these collective efforts will help us make the greatest strides to develop a low-carbon society.”

*麦肯锡报告氢气委员会 - 路径到氢竞争力,成本透视--2020。

(1)基于2015年排放水平
(2)欧洲清洁氢联盟
(3)Objective stated by the European Commission in November 2018 in its “A clean planet for all” strategy

文章于2020年10月20日发布