Covid-19:与医疗保健工人和患者一起

Published on July 25, 2020

10 mins

No matter their job, the COVID-19 pandemic has changed the daily lives of all employees, particularly those at Air Liquide Healthcare. They have learned to adapt and overcome challenges in order to respond to the emergency and to provide healthcare professionals and patients with the best support. Some of them tell us their experience.

"3月至4月之间,我访问了50多名医院,为氧气装置提供维护。每天有四到七个紧急情况 - 有时我必须同时管理两个;在一家医院工作,我必须通过视频通话回复另一个网站。处理所有呼叫对于允许医院继续治疗患者至关重要。我很自豪,我们是并能够以最大容量保持医院的运作。“

艾哈迈德奥斯曼
Cryogenic Field Service Technician, Airgas, New York City, United States

"武汉几家医院要求我们升级或调整其医疗氧气供应系统。例如,在红十字会医院,我的团队升级了他们目前的系统,并安装了一个新的系统,允许医院提高其能力。没有更多的圆柱形来取代,医疗保健专业人士有更多的时间来治疗更多患者。

Cheng Chufu
武汉液晶中国的华德文植物项目部经理

"在这一危机期间,我们提供了对医疗气体的监测,以便医疗保健专业人员可以专注于他们的主要任务:关心患者。我们还在某些设施中扩展了我们的劳动力。很荣幸地看到我们的技术人员与医疗保健专业人员一起工作,并知道他们可以依靠我们!"

Faïçal Id Hamou
法国空气液化医疗保健医院服务顾问国家经理

"What makes me most proud is that, despite all the changes we’ve had to face and the concerns over this crisis, we’ve never stopped working. Our work is critical. It’s one of the reasons why we kept going. I will never forget the strength to move forward that I could see in each and every colleague and the tremendous sense of collaboration between all… The teamwork has been fantastic。“

FR.ancesco Montresor
维护操作员,液化意大利

"As I could no longer visit my patients, I’ve had to change my working methods and offer follow-ups over the phone. This hasn’t changed the quality of the support process at all, as I access their data in a secure way. When they are worried, I take the time to reassure them and they are always grateful. In some situations I’m able to see my patients via video call, which makes me feel closer to them."

Laurence Mouchel.
护士顾问,奎特派,法国

"我是一种输注营养糖尿病技术人员,但要满足这场危机的要求,我已经在奥克西登的第一个角色恢复为家庭医疗保健技术人员,以便我能够支持我的同事。一开始,对病毒有一些担忧。但是由于卫生程序到位,这些担忧已经得到了缓解。在这种情况下,我们可以充分履行职责作为家庭医疗保健提供者,同时防止医院过度拥挤。“

SébastienFrancese.
Former Home Healthcare Technician and Stock Employee, Orkyn'

"We’ve risen to a major challenge: equipping thousands of hospital beds across Brazil over a short period of time and providing the necessary equipment, despite numerous suppliers being shut down. In 30 days, we set up 3,200 hospital beds for COVID-19 patients with oxygen and compressed air, using 52,000 meters of piping. Every single team member has worked hard to tackle this challenge!"

Fernando Augusto Bucci
Medical Projects and Installations Specialist, Air Liquide Brazil

每天24小时提供技术和临床支持:访谈Julie St-Pierre、临床规范ialist-Ventilation and Respiratory Care Expert at Air Liquide healthcare / Vitalaire in Canada

What is your role at Air Liquide?

I am a clinical specialist at Air Liquide Healthcare/Vitalaire, working within the clinical affairs team. My role involves providing clinical support on our medical gases offer as well as our mobile medical ventilator, the Monnal T60. I also provide training to healthcare professionals on these medical devices, as well as 24/7 phone support and troubleshooting assistance for the clinicians who are using our delivery device to treat vulnerable lives with inhaled nitric oxide, a pulmonary vasodilator.

您如何重新调整您的日常生活以及在Covid-19危机期间的工作方式?

我一直很忙!成为两个孩子的妈妈,我不得不在能够实现我的日常工作的同时照顾他们,在那里我必须应对迫切需要对战斗大流行的关键护理设备。Covid-19的严重形式可以诱导急性呼吸窘迫综合征,一种需要使用呼吸载体如氧气,机械通气和吸入一氧化氮的疾病。由于这些产品都在我们的关键保健产品中,因此对临床支持的需求高度增加。我们不得不敏捷并快速部署更多设备,必须进入现场来设置它们。吸入的一氧化氮的使用量增加也导致了对技术和临床支持的需求增加以及援助的故障排除。我们还将大量的蒙诺尔T60运输呼吸机部署到新客户,新用户从未对此设备进行任何培训。

What challenges have you faced?

Not being able to be physically present on site to provide training, answer clinical questions and make sure that the roll out of the new accounts goes smoothly was one of my greatest challenges. We had to be creative to provide support remotely. For example, we developed, within a week, a video for clinicians that would reproduce a complete, live training. We also ran webinars and 'questions and answers' sessions to address all their technical and clinical application questions.

What are you most proud of?

成为一个伟大团队的一部分,这在这场战争上对Covid-19产生了巨大差异!我们能够在临床和技术层面支持临床医生。这是,确保前线员工正常处理和使用我们的产品,最终每天24小时拯救生命。

What will you change in your daily life once the crisis is over?

我对与他人的互动肯定会更加谨慎。知道病毒如何传播,我可能会在摇动手之前三思而后行,并将更加谨慎地保持与他人的安全距离。